-
Version argotique du Corbeau et du Renard.
J’ai retrouvé ce texte, parmi d'autres, dans les archives de mon papa cette version argotique Du Renard et du Corbeau
dont je ne connais pas le créateur.
Lors des réunions de famille, il aimait nous déclamer des fables de
Jean de la Fontaine en argot.
Il existe également plusieurs versions argotiques de cette fable.
Le Corbac et le rocneau
Un pignouf de corbac, sur un touffu, paumé,
S'envoyait par la tranche, un coulant barraqué.
Un goupillé d'rocneau qui n'avait pas clappé,
Se radina lousdé pour le baratiner :
" Hé ! Mon pote le corbac,
Je n'avais pas gaffé que t'étais si chouette
Et si bien baraqué.
Si tu pousses ta gueulante aussi bien que t'es fringué,
T'es l'caïd des mecs de ce bled ! "
Le corbac, pas mariole,
Lui lâcha le coulant sur la fiole.
Moralité :
Chacun, dans son louinqué,
S'il veut rester peinard,
Doit fermer son clapet
Devant les combinards.
Jean de la Pisseuse.
Tags : renard, corbeau, fable, argotique, version
-
Commentaires
10MM leDimanche 11 Mars 2012 à 22:459agélinaDimanche 11 Mars 2012 à 22:458marieDimanche 11 Mars 2012 à 22:457briotDimanche 11 Mars 2012 à 22:45Chère Zaza, je trouve très bien d'avoir publié et fait connaître cette version argotique (que je connaissais sans réels détails.) Tant pis pour les grincheux puritains qui préfèrent La Fontaine... Mais Lafontaine n'a t-il pas plagié lui même Esope?
Perso, je connais une Mamy qui te récite "Après la Bataille" (Mon père, ce héros au sourire si doux...) en argot, ce n'est pas mal non plus!
(Un bel argomuche de louchebem )
Bises pour toi mon amie
Nettoue
bizzzzzzzzzzzzzzzzzz
Bisous. Mamy Ariane.
Ajouter un commentaire
Hello merci et bravos pour ton travaille,bises