Toujours dans le Finistère Lampaul-Guimiliau (1668) Lampaul-Guimiliau vient du breton « lan » (ermitage), de saint Paul Aurélien et de Guimiliau (VIème siècle). Saint Paul Aurélien Guimiliau Lampaul-Guimiliau, anciennement nommé Lampaul-Bodénès, est un...
Lire la suite
Toujours dans le Finistère La Martyre (16ème siècle) La Martyre vient du breton « ar Merzer » Salaün, le martyr de Salomon. Salomon fut roi de Bretagne et périt assassiné à la fin du IXème siècle. La Martyre est un démembrement de l'ancienne paroisse...
Lire la suite
Toujours dans le Finistère Guimiliau (1581) Guimiliau vient du breton « Gwic » (bourg) et de Miliau, roi de Cornouaille. Budic, fils d'Alain Le Long, onzième roi de Bretagne-Armorique meurt vers l'an 531 en laissant trois fils : Théorodic, Miliau et Rivodius....
Lire la suite
Toujours dans le Finistère Cleden-Poher (1575) Cléden-Poher vient de « Cleden », un saint breton, et du breton « poucaer » (pays de Carhaix). Cléden-Poher est un démembrement de l'ancienne paroisse primitive de Poullaouen. La paroisse de Cléden-Poher...
Lire la suite
Finistère Brasparts (début 16ème siècle) Brasparts vient de « bras » (piquer) et de « perz » (buisson). La légende veut que Brasparts ait eu pour premier titulaire, au VIème siècle, Saint Jaoua, disciple et neveu de Saint Paul-Aurélien, à qui aurait succédé...
Lire la suite
Nous avons fait un bout de chemin sur la route des calvaires bretons Je vous ai expliqué: - La structure type des calvaires - L’énumération des grandes scènes représentées que l'on appelle "Prélude" et "Postlude" - Les principaux personnages représentés...
Lire la suite
Toujours dans les Côtes d'armor TONQUEDEC Tonquédec tire son nom du château Ce nom est composé de deux mots bretons "ton quédec" ou "guedet", lesquels signifient "lieu élevé où l'on fait bonne garde". La toponymie y révèle la présence d'installations...
Lire la suite
Toujours dans les Côtes d'armor Ploubezre (Les cinq croix - route de Plouaret à Lannion) Calvaire des cinq croix Ploubezre est composé de deux mots celtiques qui signifient littéralement « paroisse de Pierre » (plou, paroisse et Bezre ou Pezre, de Pierre)....
Lire la suite
Toujours dans les Côtes d'armor Pleumeur-Bodou - Ile Grande Pleumeur-Bodou (Plebe magna Podou) signifie « Grande paroisse dans les Bois » ou « Grand paroisse de Bodou ou Bodo ». Il s'agit, semble-t-il, d'un moine venu de Bretagne insulaire au VIème siècle....
Lire la suite
Toujours dans les Côtes d'armor Kergrist-Moëlou (1578) Kergrist-Moëlou vient du breton « ker » (village), de « Christ » et de « moel » (butte dénudée). Kergrist-Moëlou est un démembrement de la paroisse primitive de Plounévez-Quintin, qui elle même s'est...
Lire la suite